星期三, 10月 29, 2008

[網友投稿]....................................................

GasVosky 說 (下午 08:57):

剛去你版上貼的。

「鳥不語花不香、女無情男無義,可棄也。」

這句話是錯的。

這句話出自清初濕褲全書,豪洨人遊臺灣篇:

幹隆二十三年,聽取不及閣大學士劉人洨在臺灣數月之閱歷。

「朕聞卿在臺數月,可有重大感想否?」

「啟稟皇上,洨人在臺數月,首至臺北國艋舺視察當地民情,見民男不悅,女不和,於心甚攸,為生民立命,洨人犧牲小我以圖完成大我,戰於各村城,斬千女,空萬巷,犧牲體力甚大,怎知鄉民報以一『營虫』戳記予洨人護照上,幹他媽的。皇上,此地鳥不洨,花不開,女不緊,男無液,誠可棄也。」

UPDATE: (2008/11/4)

御宅族美食達人 說 (上午 11:13):

鳥不挺 花不開 男無洨 女無液

沒有留言: